Originally posted by FabianFnasThat's nothing unique. There are other authors of the same calibre who have books, also translated, that invented new words.
I think Rudolf Spielemann (1883-1942) is not just an author with fancy newly invented words.
His book "Richtig Offern" is a real classic, has been ranslated to numerous languages, including English: "The art of sacrifice".
So when I say I trust him, I really do.
Originally posted by ResigningSoonYes, agreed. If there is inaccuracies on the page, then someone who knows better could always go and correct it. That is the whole point.
I do, in fact, consider wiki a serious source. It is taken very seriously for the participants involved. It is peer-reviewed. And if a page doesn't contain accurate information, anyone can flag it as such.
So please, bring any inaccuracies in http://en.wikipedia.org/wiki/Sacrifice_(chess) to wiki's attention and make the world a better place.
There is also room for discussion, and this very point is addressed here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk😕acrifice_(chess)
EDIT: Oops, interpret the 😕 as a colon S.