Go back
Time is right to treat 'data' as singular

Time is right to treat 'data' as singular

Culture

zeeblebot

silicon valley

Joined
27 Oct 04
Moves
101289
Clock
16 Apr 11
1 edit
Vote Up
Vote Down

Originally posted by DrKF
I'm from the UK, and I honestly don't know what you think is weird about that sentence!
USA: "It seems that Unilever has come up with a unique solution...".

zeeblebot

silicon valley

Joined
27 Oct 04
Moves
101289
Clock
16 Apr 11
Vote Up
Vote Down

Originally posted by FMF
Enough is enough. "The data are shown in Table 1.4.2." Ugly. Clumsy. Too beholden to Latin, which ain't English. It's high time English is allowed to evolve just a little bit and for 'data' to be treated like an uncountable noun.
Wilcume eow baerto se niwe eormengrund!

KellyJay
Walk your Faith

USA

Joined
24 May 04
Moves
160391
Clock
17 Apr 11
Vote Up
Vote Down

Originally posted by DrKF
My current contract brings me in to contact with lots of medical professionals, and they stick to the data-as-plural thing. Several months in, and it still jars when I read it. Maybe I should ask one whether he ever uses the word datum?
I have to admit until I read your post I didn't know "datum" was a word.
Kelly

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
18 Apr 11
Vote Up
Vote Down

Originally posted by KellyJay
I have to admit until I read your post I didn't know "datum" was a word.
Kelly
I know it as a German word, meaning "date".

I still find the English "visa" confusing; I have no idea why the plural form is used for the singular in English. In German it's one Visum and several Visa.

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
18 Apr 11
Vote Up
Vote Down

Da, data, dayadvham.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.