Go back
Glad I'm not a Palestinian in Jerusalem...

Glad I'm not a Palestinian in Jerusalem...

Debates

F

Joined
11 Nov 05
Moves
43938
Clock
12 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Jigtie
LOL!

So, anyway, a lot of stuff happens right, and we end up on the shores of Troja.

And like, Achilles kinda got mad, yeah?
He didn't like Agamemnon a lot because, like, Agamemnon took his bitch right?
Well, anyway, Achilles kinda left the party real pissed.

Now, the Trojans on the other hand had a really awesome hero.
The great Hector. He ...[text shortened]... Yeah, sure".

And that, as they say, was the whole story. Yeah. Yeah. 'Twas kinda messy.
I would like to read the bible according to the Jigtie translation. His wordings are like poetry in my ears.

J

Joined
21 Nov 07
Moves
4689
Clock
12 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by FabianFnas
I would like to read the bible according to the Jigtie translation. His wordings are like poetry in my ears.
Cool, dude. I'll get to work right away.

F

Joined
11 Nov 05
Moves
43938
Clock
12 Aug 09
Vote Up
Vote Down

I read the King James version of Judges chapter 19 again. Whatever I said about poetry in bible, forget that.

If one of my pupils had written a story like this I would have flunked him immediately. Why?

In 24 of the 30 verses of this chapter the verse was starting with "And". And, and, and, an infinit row of ands. No way the bible is poetry.
Check in the other chapters in the judges. 'And', 'and', and 'and'. I don't think King James was much of a translator.

How many verses in the Swedish bible starts with 'and'? One (!) of 30. I think this proves that the Swedish translation is better than King James'.

J

Joined
21 Nov 07
Moves
4689
Clock
12 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by FabianFnas
I read the King James version of Judges chapter 19 again. Whatever I said about poetry in bible, forget that.

If one of my pupils had written a story like this I would have flunked him immediately. Why?

In 24 of the 30 verses of this chapter the verse was starting with "And". And, and, and, an infinit row of ands. No way the bible is poetry.
Check ...[text shortened]... of 30. I think this proves that the Swedish translation is better than King James'.
Personally, I kinda like it when a sentence starts with: And. At least if it's the first sentence. It sort of
gives the feeling that we're entering the poem in the middle of things. Of course, that's for poems.
I'd hardly call the biblical verses poetry. More like statements.

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
12 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by FabianFnas
If one of my pupils had written a story like this I would have flunked him immediately. Why?

In 24 of the 30 verses of this chapter the verse was starting with "And". And, and, and, an infinit row of ands. No way the bible is poetry.
Check in the other chapters in the judges. 'And', 'and', and 'and'. I don't think King James was much of a translator. ...[text shortened]... of 30. I think this proves that the Swedish translation is better than King James'.
You're a teacher? God help the next generation if you have anything to do with poetry!

And what's wrong with starting a sentence with a conjunction? Any particular reason other than superstition?

(King James didn't perform the translation; he commissioned it).

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
12 Aug 09
2 edits
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Jigtie
Personally, I kinda like it when a sentence starts with: And. At least if it's the first sentence. It sort of
gives the feeling that we're entering the poem in the middle of things. Of course, that's for poems.
I'd hardly call the biblical verses poetry. More like statements.
That's because you have an ear for poetry ... maybe two ears.

Parts of the Bible are obviously poetry, others not. (See: http://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_poetry)

Out of curiosity, with what mental accent do you read English?

J

Joined
21 Nov 07
Moves
4689
Clock
13 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bosse de Nage
Out of curiosity, with what mental accent do you read English?
My mental accent? Unlike my terrifyingly horrible spoken accent, my mental accent is a sort of
concoction of many real accents. In a single sentence my head can go from snotty English to Tom
Hanks American. I can read a bible sentence like: "Thou shalt not fornicate with your dear
departed mother", starting not with the traditional English accent but that of an outsourced Indian
helpdesk receptionist and end the sentence with a sort of backwater Australian accent. Seriously,
only realising after I've read it what actually took place in my mind. When I read "Thus spake
Zarathustra" in English a few years back, I spent half the time laughing my ass off.

Seriously? I don't know. I guess I've got a sort of Indian/American/Irish-accent going on in my mind.

F

Joined
28 Oct 05
Moves
34587
Clock
13 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Jigtie
I guess I've got a sort of Indian/American/Irish-accent going on in my mind.
Like Brad Pitt playing an IRA gunman.

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
13 Aug 09
Vote Up
Vote Down

Originally posted by FMF
Like Brad Pitt playing an IRA gunman.
Like two archbishops excommunicating each other.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.