@kewpie saidCelery?
I've been trying to find a rhyming word for strawberry, but I'm stuck. Any ideas?
Nothing rhymes with orange.
@earl-of-trumps saidPorridge.
Celery?
Nothing rhymes with orange.
Nothing rhymes with nothing.
@very-rusty saidNo, but Americans often ask us to speak more slowly. We have a tendency to lose the ends of our words, and we often smother the second or third vowels in a word, as in strawbry. International conversation can be sticky.
I thought I would stick this in. Has anyone asked you to repeat something you said who are not aussie's?
-VR
@kewpie saidYou ever spoken with a Newfie? It’s kinda English...but not.🤔🍺
No, but Americans often ask us to speak more slowly. We have a tendency to lose the ends of our words, and we often smother the second or third vowels in a word, as in strawbry. International conversation can be sticky.
@great-big-stees saidIf you happen to be over in Newfoundland check out Bay Roberts English if you can get them to slow down a bit you may get a part of it. We stopped in that area once for directions from people working on the highway. The lady I was with was from Newfoundland and she had to get them to slow down and repeat what they said, even she had a hard time and got stuck on some of the things they were saying. Apparently all parts of Newfoundland are different in the accents and way things are said.
You ever spoken with a Newfie? It’s kinda English...but not.🤔🍺
-VR
26 Jul 20
@kewpie saidEven here in different areas we have people with different accents and hard to make out. It can be that way depending which Province your in and what part of that province right across Canada. If you are to Canada try never to get stuck in certain parts of Quebec as they refuse to speak any English.
No, but Americans often ask us to speak more slowly. We have a tendency to lose the ends of our words, and we often smother the second or third vowels in a word, as in strawbry. International conversation can be sticky.
-VR
@very-rusty saidOften it's not so much that they "refuse" to speak English, it's more that they have been stuck in an out of the way part of the province and they never had a need to learn it.
Even here in different areas we have people with different accents and hard to make out. It can be that way depending which Province your in and what part of that province right across Canada. If you are to Canada try never to get stuck in certain parts of Quebec as they refuse to speak any English.
-VR
@great-big-stees saidDon't kid yourself they speak it just will not. I was with a French lady who showed me around montreal and part of Quebec back in 2001 who told me about it. You're fine if you were with someone bilingual as she was but she did say at the time things were improving slowly. I don't know how much it has changed in 19 years of course. I speak well enough French to get by but Quebec French is completely different than our french around the maritimes. Even my Dad had a hard time with it with people from Quebec. Ours is kind of a broken french with Native words used also.
Often it's not so much that they "refuse" to speak English, it's more that they have been stuck in an out of the way part of the province and they never had a need to learn it.
-VR
@very-rusty saidGrowing up in Montreal, I was taught “France French” that is to say French spoken slowly. Quebecers spoke French like the words were being shot out of a machine gun. Before moving (being transferred work wise) in 1970 to Toronto at work I spoke only French and it was of the machine gun variety. One tends to stick with the way that the “natives” speak to avoid any issues.😉👍
Don't kid yourself they speak it just will not. I was with a French lady who showed me around montreal and part of Quebec back in 2001 who told me about it. You're fine if you were with someone bilingual as she was but she did say at the time things were improving slowly. I don't know how much it has changed in 19 years of course. I speak well enough French to get by but Q ...[text shortened]... with it with people from Quebec. Ours is kind of a broken french with Native words used also.
-VR
26 Jul 20
@great-big-stees saidI thought the France French and Montreal French were the same. Now in Ottawa I could make out what they were saying. My Dad use to say the same thing about Quebecers French that they spoke it to fast for him to pick it up but if they slowed down he could understand it. Strange how a lot of these things stick with you over the years.
Growing up in Montreal, I was taught “France French” that is to say French spoken slowly. Quebecers spoke French like the words were being shot out of a machine gun. Before moving (being transferred work wise) in 1970 to Toronto at work I spoke only French and it was of the machine gun variety. One tends to stick with the way that the “natives” speak to avoid any issues.😉👍
-VR
@very-rusty saidI find now that when I speak French, every once in a while, I stick in an English word because I don’t get the opportunity to speak it much and seem to be losing some of the vocabulary.😥
I thought the France French and Montreal French were the same. Now in Ottawa I could make out what they were saying. My Dad use to say the same thing about Quebecers French that they spoke it to fast for him to pick it up but if they slowed down he could understand it. Strange how a lot of these things stick with you over the years.
-VR
@kewpie saidI had some difficulty understanding you at your visit here. Your intonation was different from British-English, to me it sounded as if every sentence was a question, 🙂
No, but Americans often ask us to speak more slowly. We have a tendency to lose the ends of our words, and we often smother the second or third vowels in a word, as in strawbry. International conversation can be sticky.
@great-big-stees saidThe French language itself is sticking in more and more English words, but never mention that in France! 😲
I find now that when I speak French, every once in a while, I stick in an English word because I don’t get the opportunity to speak it much and seem to be losing some of the vocabulary.😥
@torunn saidYou should start a Swedish language club/thread on RHP where people come and have simple conversations until they slowly start to learn it. Although if they are progressing whilst never hearing the words said that could lead to disaster if they ever tried to speak it. Months of experience at hearing it all wrong in their minds possibly. Stick to English maybe??
As long as I stick to RHP, I have all the practice of English I need to keep a second language alive.
When you read different people do you hear a different imagined accent in your mind or does it just sound like they are speaking with your voice?