Only Chess
05 Feb 11
Originally posted by atticus2well that wasn't nice. 😀
Du er en utro sekk med dritt
I used to do the same thing with these guys, and usually got back english, a 'knowing' smiley implying they understood but no verbal answer, or even googlarized machine translation. your approach neatly rules out the smiley response.
Originally posted by LundosIt isn't. In Norwegian, game-related cheating is "juksing", and the person who does it is a juksende drittsekk. ("Bedrager" is the same in Norwegian, but I don't think it would be commonly used in connection with chess.)
It's the same in Danish. You were looking for 'snyder' or 'bedrager', which also translates to cheater, but is more game specific.
(I'm assuming the Norwegian word is similar to the Danish one).