Some education is sorely needed.
Although none of the extant Greek New Testament manuscripts contain the Tetragrammaton, scholar George Howard has suggested that the Tetragrammaton appeared in the original New Testament autographs,[9] and that "the removal of the Tetragrammaton from the New Testament and its replacement with the surrogates κυριος and θεος blurred the original distinction between the Lord God and the Lord Christ."[9] In the Anchor Bible Dictionary, Howard states: "There is some evidence that the Tetragrammaton, the Divine Name, Yahweh, appeared in some or all of the OT quotations in the NT when the NT documents were first penned."[9]:392
long with Howard, David Trobisch and Rolf Furuli both have suggested that the Tetragrammaton may have been removed from the Greek manuscripts.[10]:66–67[11]:179–191 In the book Archaeology and the New Testament, John McRay wrote of the possibility that the New Testament autographs may have retained the divine name in quotations from the Old Testament.[12] Robert Baker Girdlestone stated in 1871 that if the Septuagint had used "one Greek word for Jehovah and another for Adonai, such usage would doubtless have been retained in the discourses and arguments of the N.T. Thus our Lord in quoting the 110th Psalm,...might have said 'Jehovah said unto Adoni.'"[13] Since Girdlestone's time it has been shown that the Septuagint contained the Tetragrammaton, but that it was removed in later editions.[14]
Wolfgang Feneberg comments in the Jesuit magazine Entschluss/Offen (April 1985): "He [Jesus] did not withhold his father's name YHWH from us, but he entrusted us with it. It is otherwise inexplicable why the first petition of the Lord's Prayer should read: 'May your name be sanctified!'" Feneberg further notes that "in pre-Christian manuscripts for Greek-speaking Jews, God's name was not paraphrased with kýrios [Lord], but was written in the tetragram form in Hebrew or archaic Hebrew characters. . . . We find recollections of the name in the writings of the Church Fathers".
https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton_in_the_New_Testament
the idea that the KJV is without error is absurd.
The Comma Johanneum, also called the Johannine Comma or the Heavenly Witnesses, is a comma (a short clause) found in Latin manuscripts of the First Epistle of John[1] at 5:7–8. The comma first appeared in the Vulgate manuscripts of the 9th century.[2] The first Greek manuscript that contains the comma dates from the 15th century.[3] The comma is absent from the Ethiopiac, Aramaic, Syriac, Slavic, Armenian, Georgian, and Arabic translations of the Greek New Testament.[3] The scholarly consensus is that that passage is a Latin corruption that entered the Greek manuscript tradition in some subsequent copies.[1] As the comma does not appear in the manuscript tradition of other languages, the debate is mainly limited to the English-speaking world due to the King James Only movement.
Its a trinitarian interpolation
King James Version:
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one
Originally posted by MarshallPriceI typically read at Bible Gateway, and use several different versions. I love the KJV, I think
I'm aware many people here are Christians, and I'm just curious as to what translation of The Bible you personally read and why.
the old English is such a pleasant thing to read it in. I also like, NAS, NIV, and a few
others. If I am digging into any topic I may read the verses in several different versions. I
stay away from Bibles that are not either a real translation, or some whose beginning is
questionable, and those by single authors. The single authors didn't have anyone telling
them they were wrong, and questionable beginnings would have to do with a lone source
pushing a version. There are several versions where several different groups from
different denominations went into a joint effort. There no one denomination controlled the
outcome of text.
Originally posted by sonshipWhy did your church fathers remove the divine name from their manuscripts sonship? Did not the Christ make his name manifest? Were we not taught in prayer to sanctify this name? Our father in heaven hallowed be (my name? noooooo) thy name?Enough of this Calvinism, the word of God cannot be made subject to the doctrines of mere men!
In the Greek text of [b]Romans 10:13 could you please indicate which part is "the doctrines of mere men" ?
transliterated below
Pas gar hos an epikalesetai to anoma Kyriou sothesetai.
Nine words written by the Apostle Paul there.
Which words are the "doctrines of mere men" ?[/b]
Originally posted by robbie carrobieYou're living in a fantasy land driven by your own egos.
Why did your church fathers remove the divine name from their manuscripts sonship? Did not the Christ make his name manifest? Were we not taught in prayer to sanctify this name? Our father in heaven hallowed be (my name? noooooo) thy name?
Then you talk about sanctifying his name.
His name is not the name you wish to sanctify, hypocrites.
Originally posted by robbie carrobie"Some education is sorely needed."
Some education is sorely needed.
Although none of the extant Greek New Testament manuscripts contain the Tetragrammaton, scholar George Howard has suggested that the Tetragrammaton appeared in the original New Testament autographs,[9] and that "the removal of the Tetragrammaton from the New Testament and its replacement with the surrogates κυριος ...[text shortened]... ngs of the Church Fathers".
https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton_in_the_New_Testament
No doubt.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton_in_the_New_Testament
"None of the extant Greek manuscripts of the New Testament contain the Tetragrammaton."
You could have stopped right there. All the rest on this page is twaddle.
There was no "removal" of what was never there.
Originally posted by SuzianneHow would a country bumpkin like you know? how many manuscripts have you ever examined? Not a single one I'll bet and here you are proffering your opinion like it has any substance. More unadulterated windbaggery. Please educate yourself, on second thoughts, I'll do it.
[b]"Some education is sorely needed."
No doubt.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton_in_the_New_Testament
"None of the extant Greek manuscripts of the New Testament contain the Tetragrammaton."
You could have stopped right there. All the rest on this page is twaddle.
There was no "removal" of what was never there.[/b]
Tetragrammaton Found in Earliest Copies of the Septuagint
http://www.eliyah.com/lxx.html
There are other early fragments that also contain the sacred name in like manner. According to scholars, no copies of the Septuagint dated before the mid-2nd century CE/AD substitutes the Tetragrammaton (Yahweh's name) with "Kyrios" (the Greek word Lord).
Originally posted by robbie carrobieSo does this mean God's name is Yahweh then?
How would a country bumpkin like you know? how many manuscripts have you ever examined? Not a single one I'll bet and here you are proffering your opinion like it has any substance. More unadulterated windbaggery. Please educate yourself, on second thoughts, I'll do it.
Tetragrammaton Found in Earliest Copies of the Septuagint
http://www.eliyah. ...[text shortened]... entury CE/AD substitutes the Tetragrammaton (Yahweh's name) with "Kyrios" (the Greek word Lord).
Originally posted by leunammiGods name is represented by the tetragrammaton (the four Hebrew consonants YHWH or JHVH its latinised form), What this means is that no one is quite sure how it was actually pronounced because no vowel sounds were recorded. As it has come down to us from antiquity as recorded in the King James Bible in at least four places, we are sticking with the name Jehovah. Your question is like asking is Christ's name Yeshua or is it Jesus and the fact of the matter is, its both. I think I have provided a rather extensive list of languages and their rendering of the divine name, I hope I will not need to do so again.
So does this mean God's name is Yahweh then?
Originally posted by robbie carrobieSo do I. I've seen enough ego-fluffing for one day.
Gods name is represented by the tetragrammaton (the four Hebrew consonants YHWH or JHVH its latinised form), What this means is that no one is quite sure how it was actually pronounced because no vowel sounds were recorded. As it has come down to us from antiquity as recorded in the King James Bible in at least four places, we are sticking with the ...[text shortened]... list of languages and their rendering of the divine name, I hope I will not need to do so again.
Nothing like promoting minority opinion just because it meshes with your own.
Originally posted by SuzianneWell, maybe I don't always get where you're coming from, but you seem confident that you know where I'm coming from.
No, I'm not.
I'm remarkably consistent.
I'm only a surprise to people who insist that things are a 'certain way', or who don't at all get where I am coming from.
I only meant I was surprised to hear you say you use the KJV virtually exclusively, and that's a really good thing. I've read some of the other translations and compared them verse for verse with the KJV along with a careful study of the history of Holy Writ, and to my own amazement I discovered that the KJV is inerrant and of verbal plenary inspiration. The KJV is the Word of God in English.