*Agoressive and Ironstar*
=disculpas pero mi teclado carece de la letra enie y de acentos=
Naci en Mexico, pero desde chico he cambiado de residencia muchas veces, incluido un periodo en Los Angeles, California, y desde hace varios anos he vivido en Europa permanentemente, primero en varias de las ex-republicas sovieticas y luego en Finlandia.
Desdichadamente, no hablo mas que 3 idiomas, y estoy de acuerdo en que lo mejor es alcanzar un 80% de un idioma antes de comenzar el siguiente. Pero esa es solamente mi opinion. Creo que es muy sencillo si uno comienza con otro que sea MUY relacionado. Por ejemplo, seria muy sencillo para un hispanoparlante aprender casi simultaneamente italiano y portugues.
Mi lengua nativa ha cambiado mucho tras abandonar el pais donde naci y creci, principalmente porque he perdido los modismos, la forma local de hablar, y mi castellano se ha convertido en neutral. Ademas, desde hace varios anos hablo castellano solamente de vez en cuando.
Respecto al otro tema, lo que hablamos es la lengua del Reino de Castilla, que es diferente a las otras provincias de lo que hoy es Espana, que tienen su propia lengua, y ademas es el Reino de Castilla de donde provino la conquista del nuevo continente asi como lo que hoy es el idioma oficial de toda Espana. Sin embargo, creo que agoressive, como murciano que es, puede explicar mucho mejor que yo este tema.
Por cierto, queria comentarles, que tengo amigos rumanos, y estoy sorprendido de lo similar que es su idioma al castellano, y como aprendi algo de latin durante la universidad, es aun mas sencillo entenderlo. Seria muy interesante aprenderlo 🙂
Interesante historia, sin duda, un claro ejemplo de mestizaje cultural y lingüístico..
En cuanto a la denominación de "castellano", no hay mucho más que añadir a lo que has dicho, pues efectivamente, el castellano es la lengua que en su orígen fue exportada a las nuevas tierras descubiertas en América, cuyo epicentro residía en el Reino de Castilla. No obstante, a pesar de que "castellano" y "español" son perfectamente sinónimos, "castellano" se podría considerar más concreto de España, al igual que en Méjico un sinónimo de español es "mejicano", o en Argentina "argentino"; es por ello que "español" es mucho más genérico y correcto si nos referimos al idioma que hablan más de 500 millones de personas en todo el mundo. Y, además, a pesar de que el castellano es la lengua oficial en España, aquí conviven otras lenguas y dialectos (al igual que en otros muchos países) como el vasco, el gallego, el catalán, el valenciano, etc.
En cuanto al rumano, ¡me sorprende que pueda existir cierto parecido con el español! he conocido a rumanos, y nunca he llegado a etender nada de lo que dicen (quizás de forma escrita sea posible que existan ciertas palabras parecidas), cosa que no me ocurre con el portugués y el italiano (con los que es posible entenderse perfectamente aunque no tengas ningún conocimiento del idioma). Por eso, estoy de acuerdo contigo en que es más fácil aprender más de un idioma a la vez siempre que sean similares. Por otra parte, me alegra saber que tienes conocimientos del latín, pues es el principal culpable de que el español exista.
Una pregunta para los dos: tengo entendido que el español, junto con el japonés, es de las lenguas más difíciles de aprender. ¿Vosotros creeis que es verdad?
PD: podéis echar un vistazo a este artículo de la Wikipedia [http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol]
Pinche güey! 😀
Originally posted by aGoRessivEEn mi opinión, no. No es posible comparar el español con el japonés, por una variedad de razones. El japonés tiene miles de caracteres, los cuales son bien difíciles para recordar. Y tiene muchas cositas diferentes, como las partículas gramáticas, que son confundidas a mí. El sintaxo es Subjeto-Objeto-Verbo, y el idioma también tiene algo que se llama "kiego", el cual significa una "lengua de respeto". Estas cosas son solamente unas pocas de una gran lista de cosas diferentes que separan el español del japonés. Seguramente, el español es bien fácil, y con la exepción de los verbos, yo diría que es más fácil aprender que inglés.
...Una pregunta para los dos: tengo entendido que el español, junto con el japonés, es de las lenguas más difíciles de aprender. ¿Vosotros creeis que es verdad?...
A Seitse: Creo que tengo algo que puede ayudarle, si usted no tiene un teclado con las letras españoles. Mire a este sitio: http://en.wikipedia.org/wiki/Alt_codes
Ojalá que le ayude bien.
Originally posted by HopsterPues, el hecho que trata usted de hablar el español es suficiente para mí. Y no se preocupe de sus errores. Estoy seguro que hago muchos errores, también. ¿Inglés es su primera lengua, no? Por esta razón, no se preocupe. La mayoría de los hispanohablantes le van a ayudar si tiene usted unas dificultades con el idioma.
Ojala, yo puedo usar este forum a mejorar mi español. Soy Britanico que vivo en Chile. Un estilo de castellano muy raro aqui.
Disculpas en avanzado para mis errors. Sera muchos.
¿Vive en Chile? Su español va a mejorar más rápido. Yo suelo de tener muchos problemas con la lengua, pero cuando viajé a México, yo aprendí tanto del español, y mejoraba mucho.
A los que hablan el español antes de hablar el inglés, les quiero preguntar: ¿Cómo es mi español? Estoy curioso.
Bien, pues mi muy personal opinión es que sí, el español es una lengua muy hermosa y rica, pero no es difícil de aprender.
Su estructura es muy dútcil (flexible) y su riqueza permite que los no nativos puedan aprender español de supervivencia rápido.
Eso sí, para dominar la lengua es tan difícil como cualquier idioma sumamente avanzado.
Originally posted by IronstarY eso no tiene la información correcta. Lo siento. Acabo de darme cuenta de que no era el sitio correcto.
A Seitse: Creo que tengo algo que puede ayudarle, si usted no tiene un teclado con las letras españoles. Mire a este sitio: http://en.wikipedia.org/wiki/Alt_codes
Ojalá que le ayude bien.[/b]
Aquí está la página:
http://www.usefulshortcuts.com/alt-codes/spanish-alt-codes.php
Originally posted by SeitseExactamente.
Bien, pues mi muy personal opinión es que sí, el español es una lengua muy hermosa y rica, pero no es difícil de aprender.
Su estructura es muy dútcil (flexible) y su riqueza permite que los no nativos puedan aprender español de supervivencia rápido.
Eso sí, para dominar la lengua es tan difícil como cualquier idioma sumamente avanzado.