Originally posted by nige22Sí, estoy de acuerdo. He estudiado el francés un poco, y me parece más difícil que el español. Lo que me confunde es la ortografía. No entiendo por qué ellos no deletrean una palabra fonéticamente. ¿Por qué "eaux" y no "o"? Sería mucho más fácil a mí. Pero creo que el alemán es un poquito más difícil que el francés, pero pienso que es más divertido también. Solamente es mi opinión.
Por supuesto la dificultad de aprender una lengua depende mucho en que lengua materna tiene el estudiante. Para mi, si, espanol es mucho mas facil que frances: la gramatica, como se escriben las palabras, la pronunciacion. Soy escoces asi que no tengo ningun problema de pronunciar, por ejemplo, la jota. Si fuera ingles creo que tendria mucho mas dificultad. ...[text shortened]... no aparecen en el ingles que se habla aqui en escocia. Por eso me parece mas dificil el frances.
Originally posted by SeitseDónde diablos está Palynka?
Palynka
Miles de sardinas surcando los aires
el sueño de un campesino de arcoiris
-burbujeante estela de ilusiones
(y un artificio rosado emergiendo
de los labios.
Las nubes dibujan objetos
y los objetos no son ya nubes
(sino horizontes
trazados sobre la lona inefable
-de un cielo seductor.
¿Dónde estás, Palynka?
En el principio era la nad ...[text shortened]... ráneo
de esta espera perenne
por tu próxima colaboración
(en este foro.
Agapito Seitsélez
Yo, que con tanta devoción le escribí este poema.
Joder 😠
Agapito, realmente tienes talento para la poesía. No te lo dice cualquiera, te lo dice un servidor que está harto de que llamen a cualquier cosa poesía, a la cual blasfeman constantemente con total impunidad.
Aquí te dejo un artículo muy interesante de un paisano tuyo, acerca de la poesía comprometida con ella misma, a la poesía de las voces que gritan y resuenan acaso un instante en la rutina burocrática y automatizada de la anestesia local de cada uno de nosotros.
http://www.rebelion.org/noticia.php?id=53485
Un saludo 🙂
Originally posted by aGoRessivEEstoy de acuerdo consigo. Seitse, usted es un poeta natural, y yo admiro mucho su obra.
Agapito, realmente tienes talento para la poesía. No te lo dice cualquiera, te lo dice un servidor que está harto de que llamen a cualquier cosa poesía, a la cual blasfeman constantemente con total impunidad.
Aquí te dejo un artículo muy interesante de un paisano tuyo, acerca de la poesía comprometida con ella misma, a la poesía de las voces que gritan ...[text shortened]... no de nosotros.
http://www.rebelion.org/noticia.php?id=53485
Un saludo 🙂
Originally posted by SeitseSí, de acuerdo. La verdad, la cual probablemente ya sabe, es que muchos americanos piensan que el inglés es el idioma más importante del mundo, y que todas las otras lenguas son inferiores.
Venga, es solamente un pinche pendejo que no entiende la riqueza de un idioma, y que quiere hacerse el gracioso en vez de aportar algo valioso.
Por mí, que le den por culo.
Yo no sabía que usted se sentía tan fuertemente sobre esto.
Originally posted by IronstarBueno, es que tengo algo de malos recuerdos. Cuando estuve viviendo en California, y a pesar de ser bilingue (Espanol/Ingles), muchas veces escuche comentarios negativos por hablar espanol. Muy triste, porque vivia en un barrio multicultural, muy lindo, donde personas de raza negra, Latinos, de Asia, y Europeos viviamos muy contentos.
Sí, de acuerdo. La verdad, la cual probablemente ya sabe, es que muchos americanos piensan que el inglés es el idioma más importante del mundo, y que todas las otras lenguas son inferiores.
Yo no sabía que usted se sentía tan fuertemente sobre esto.
Ademas, me congregaba en los domingos con mis hermanos Evangelicos, y de todas las razas y lenguas conviviamos en mucha armonia. Claro, al salir a la calle, en Los Angeles, habia mucha tension racial, y eso era muy triste.
Originally posted by SeitsePues, no sabía eso. Puedo imaginar que la tensión era demasiado. He oído muchas historias de Los Angeles y el tipo de ciudad que es. Por supuesto, nunca quiero vivir allí.
Bueno, es que tengo algo de malos recuerdos. Cuando estuve viviendo en California, y a pesar de ser bilingue (Espanol/Ingles), muchas veces escuche comentarios negativos por hablar espanol. Muy triste, porque vivia en un barrio multicultural, muy lindo, donde personas de raza negra, Latinos, de Asia, y Europeos viviamos muy contentos.
Ademas, me congregaba ...[text shortened]... a. Claro, al salir a la calle, en Los Angeles, habia mucha tension racial, y eso era muy triste.