Originally posted by robbie carrobie
There are to my knowledge about 260? occurrence of our having restored the divine name as manuscripts, codices come to light. The criticism that some have levelled against us for doing so is that we are taking liberties with the text. This is not the case. If the divine name is quoted either directly or in abbreviated form in the Hebrew scriptures ...[text shortened]... es. If its rendered in another translation for example we have a tendency to include it in ours.
For example Joel 2:32 - 'everyone who calls on the name of Jehovah will be saved'. Many translations render this as, 'everyone who calls on the name of the lord will be saved'. When you look however at the original Hebrew, the Divine name of God is present.
http://biblehub.com/text/joel/2-32.htm
This example you provided has God's name Yah-weh not Jehovah. Are you saying the names are the same? If so, why not use the name Yah-weh as it is in the texts vs Jehovah?
Originally posted by leunammiI am not getting into a debate about the correct pronunciation of the divine name, no one knows how it was pronounced, its represented by four consonants JHVH or YHWH depending on who you ask. The example was cited to show that its there and we have restored it to its rightful place.For example Joel 2:32 - 'everyone who calls on the name of Jehovah will be saved'. Many translations render this as, 'everyone who calls on the name of the lord will be saved'. When you look however at the original Hebrew, the Divine name of God is present.
http://biblehub.com/text/joel/2-32.htm
This example you provided has God's nam ...[text shortened]... g the names are the same? If so, why not use the name Yah-weh as it is in the texts vs Jehovah?
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish - Jehova
Dutch - Jehovah
Efik - Jehovah
English - Jehovah
Fijian - Jiova
Finnish - Jehova
French - Jéhovah
Futuna - Ihova
German - Jehova
Hungarian - Jehova
Igbo - Jehova
Italian - Geova
Japanese - Ehoba
Maori - Ihowa
Motu - Iehova
Mwala-Malu - Jihova
Narrinyeri - Jehovah
Nembe - Jihova
Petats - Jihouva
Polish - Jehowa
Portuguese - Jeová
Romanian - Iehova
Samoan - Ieova
Sotho - Jehova
Spanish - Jehová
Swahili - Yehova
Swedish - Jehova
Tahitian - Iehova
Tagalog - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
Originally posted by robbie carrobieNo debate needed, just asking a question and so you have answered. I do find it peculiar your response, but I will accept it just the same.
I am not getting into a debate about the correct pronunciation of the divine name, no one knows how it was pronounced, its represented by four consonants JHVH or YHWH depending on who you ask. The example was cited to show that its there and we have restored it to its rightful place.
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish ...[text shortened]... log - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
Originally posted by robbie carrobieIt's hilarious that you have dropped your draws over this topic YET again.
the key part??? the Key part was making a comparison of the most widely available English translations and comparing them for bias and accuracy. You would know this if you read his study which you haven't. Where I have rejected this I cannot say and I suspect its simply another predictable cheap attempt on your part to insinuate values that have n ...[text shortened]... u why I reject his argument on the restoration of the divine name once and will not do so again.
😵
Originally posted by robbie carrobieCan we slow up just a little on the cut-and-paste from JW.org?
I am not getting into a debate about the correct pronunciation of the divine name, no one knows how it was pronounced, its represented by four consonants JHVH or YHWH depending on who you ask. The example was cited to show that its there and we have restored it to its rightful place.
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish ...[text shortened]... log - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
You made your bed Robbie, now lay in it a while.
22 Feb 17
Originally posted by leunammiIt's just an on going debate here with most and one that there really should be no debate at all. This is the accepted English pronunciation but many here say it's wrong and we shouldn't use it or any at all. It that were the case then there are many names in the Bible we shouldn't use then such as the name of Jesus since the true pronunciation is not known.
No debate needed, just asking a question and so you have answered. I do find it peculiar your response, but I will accept it just the same.
22 Feb 17
Originally posted by galveston75The debate I get. But don't you think that all the references to God in the bible whether they are titles, names or otherwise to have referred to as one name, mainly Jehovah is a little off? You mentioned some posts back, not even sure if it was this thread, something like God's people are called after his name. Isn't changing the names, references and titles in the Bible to Jehovah and then calling yourselves God's people a little self fulfilling? It's an honest question,
It's just an on going debate here with most and one that there really should be no debate at all. This is the accepted English pronunciation but many here say it's wrong and we shouldn't use it or any at all. It that were the case then there are many names in the Bible we shouldn't use then such as the name of Jesus since the true pronunciation is not known.
22 Feb 17
Originally posted by leunammiYes you are correct that those titles do refer to many others, but not in the places that are speaking of god of course.
The debate I get. But don't you think that all the references to God in the bible whether they are titles, names or otherwise to have referred to as one name, mainly Jehovah is a little off? You mentioned some posts back, not even sure if it was this thread, something like God's people are called after his name. Isn't changing the names, references and t ...[text shortened]... vah and then calling yourselves God's people a little self fulfilling? It's an honest question,
And no problem with the question. It may seem self assuming but we are proud to use and spread his name. My question with these scriptures being so clear, why doesn't any main stream churches us it in any way, either in their title or even from the pulpit? Why have they taken it out of their bibles?
My wife's father was a baptist preacher and he admitted to us that he knew God's name is Jehovah, but he said the bible school he was taught at discouraged it's use at all and that the church members did not want to hear it anyway as it caused too much confusion with the trinity.