Originally posted by robbie carrobieHere is the wikipedia link, for some reason something in the wording is not lwetting me post the content: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation
yawn, no texts, no manuscripts, no codex, zilch! empty sand deviod of anything of
substance. 'we like our translation because its inane and insipid!', and substitutes
words like Lord to obscure the meaning and make it ambiguous!
there a full list available there.
so who did the work on the NWT?
probably not an advanced degree in the bunch...after all your sect does discourages higher education
Originally posted by Dowardwhat a condescending and utterly Pharisaical attitude
Here is the wikipedia link, for some reason something in the wording is not lwetting me post the content: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation
there a full list available there.
so who did the work on the NWT?
probably not an advanced degree in the bunch...after all your sect does discourages higher education
(Acts 4:13) . . .Now when they beheld the outspokenness of Peter and John, and
perceived that they were men unlettered and ordinary, they got to wondering. . .
same attitude as the one you are now displaying,
you have no references to any documents, codex, papyri, nothing and you are
lecturing us about the integrity of our translation and in the most cowardly fashion
attacking the persons behind the work, either produce the textual references with
which your translators utilised in the translation of the text or shut up a yo face!
because you have not got a leg to stand on until you do, citing happy clappy
churchgoers with letters after their names is not producing the documents that your
translation was based upon, so as to determine the veracity of its text, is it.?
Originally posted by Dowardhere are the references for your translation, the problem is with the Syriac Pes*hitta,
Here is the wikipedia link, for some reason something in the wording is not lwetting me post the content: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation
there a full list available there.
so who did the work on the NWT?
probably not an advanced degree in the bunch...after all your sect does discourages higher education
the robomod, does not like it because it contains a swear word,
The Old Testament translation was based on the Masoretic Text (Biblia Hebraica
Stuttgartensia) and was further compared to other sources such as the Dead Sea
Scrolls, Septuagint, Greek manuscripts, Samaritan Pentateuch, Syriac Pes*itta, and
Latin Vulgate. The New Testament translation was based on the two standard editions
of the Greek New Testament (the UBS 4th revised edition and the Nestle-Aland Novum
Testamentum Graece 27th edition).
hardly extensive is it. What is more it seems not to be a translation, but a
transcript, relying on earlier translations for the Greek Text.
Originally posted by robbie carrobieIt makes a big difference.It means that no one can check the credentials of the translators.How can anyone find out if they are qualified for such work?
what a pansy excuse, so they are anonymous, what does that prove about the actual
translation itself , nothing, its not even a comment about the translation itself therefore
you do what all the haters do, you attack the person or persons behind it, a stance
that is so fundamentally wrong and cowardly. I will continue to use the New World
tra ...[text shortened]... vide for any
of these alternative renderings of the ancient text. No references, no whinging!
Originally posted by biffo konkerby reading the text and making an evaluation withour own minds, otherwise all you
It makes a big difference.It means that no one can check the credentials of the translators.How can anyone find out if they are qualified for such work?
are doing is taking it upon trust, that is why its important to name , not the translators,
as if that tells you anything about the textual integrity, but the actual documents
themselves.
Originally posted by robbie carrobieeach of those references represents thousands of documents, which you would know if you followed the links to each of them.
here are the references for your translation, the problem is with the Syriac Pes*hitta,
the robomod, does not like it because it contains a swear word,
The Old Testament translation was based on the Masoretic Text (Biblia Hebraica
Stuttgartensia) and was further compared to other sources such as the Dead Sea
Scrolls, Septuagint, Greek manus ...[text shortened]... not to be a translation, but a
transcript, relying on earlier translations for the Greek Text.