Go back
Beautiful English

Beautiful English

General

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
I wouldn't say that my identity changes when I change languages (let alone expressions of the same language) but my social persona changes considerably depending on the language I speak. Even in similar social situations.
I feel and think differently when I use different languages. I wouldn't go as far as saying that my identity changes, but it goes deeper than a change of the social persona.

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
ooops. my bad. :'(

It was still a complement! 😉
compliment 😉

m
Ajarn

Wat?

Joined
16 Aug 05
Moves
76863
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
compl[b]iment 😉[/b]
fire with fire?

catfoodtim

Joined
08 Oct 04
Moves
22056
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Pawnokeyhole
Krackpot Kibitzer

Right behind you...

Joined
27 Apr 02
Moves
16879
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
I feel and think differently when I use different languages. I wouldn't go as far as saying that my identity changes, but it goes deeper than a change of the social persona.
I think this is an interesting phenomenon. Do you think that such changes are visible in others too? I once had a French friend with whom I related easily speaking in English; however, when he spoke in French, I had the feeling that his personality changed in a way I didn't recognize, and it slightly unsettled me. (Note: this was person-specific. In general, I am a confirmed Francophile). In other cases, however, I can't say I have noticed any change that seemed to be fundamental when friends have switched from one language to another. No doubt cases differ. But has one else noticed seemingly non-trivial personality changes in at least some others when they switch between different languages?

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Pawnokeyhole
But has one else noticed seemingly non-trivial personality changes in at least some others when they switch between different languages?
I look at it slightly differently. Speaking in another language affords the opportunity to experiment, to project oneself in another way, perhaps uncovering aspects of character censored in the 'normal' persona, but it doesn't put in anything that wasn't already there. Think of how people often behave when they get the chance to put on an avatar.

You're probably the wrong person to have brought this up with.

k

Sigulda, Latvia

Joined
30 Aug 06
Moves
4048
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Someone mentioned that English grammar is difficult. Well, I don't agree. I'm learning Latvian, English and German at school and English seems to be the easiest to learn, even though Latvian is my native language. If someone had to start from nothing with both English and Latvian, then English would definitely be easier.

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by kbaumen
Someone mentioned that English grammar is difficult. Well, I don't agree. I'm learning Latvian, English and German at school and English seems to be the easiest to learn, even though Latvian is my native language. If someone had to start from nothing with both English and Latvian, then English would definitely be easier.
I agree, English is quite easy to learn.

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Pawnokeyhole
I think this is an interesting phenomenon. Do you think that such changes are visible in others too? I once had a French friend with whom I related easily speaking in English; however, when he spoke in French, I had the feeling that his personality changed in a way I didn't recognize, and it slightly unsettled me. (Note: this was person-specific. In gen ...[text shortened]... vial personality changes in at least some others when they switch between different languages?
I find it very visible in my Japanese sister-in-law, but a lot of that may be attributable to her difficulty with foreign languages (she lived in Germany for more than two decades, but her German still isn't very good). She seems a lot more lively and talkative and less serious when she's talking Japanese. I think that for myself, the differences between how I feel and think in different languages have become smaller when I became better at the languages in question. That also allows me to switch more easily between the languages. When I spent some days with my sister who lives in the US and her American husband last summer, we switched between German and English a lot (speaking mostly English when he was together with us and mostly German when he wasn't), and it didn't make all that much of a difference to me.

However, I talked to someone who grew up trilingually (having a German mother and a Norwegian father and growing up in England) who said he had very distinct personalities in the different languages (as far as I remember, we only talked Norwegian, so I can't tell how visible these personalities are to others than himself), so it doesn't necessarily have to do with proficiency.

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bosse de Nage
For flexibility in a place where you might not expect it, I offer the example of Namibian German.
In which way? I have only met one Namibian German, and her German didn't seem peculiar in any way. I am not sure if she had grown up in Namibia, though.

Bosse de Nage
Zellulärer Automat

Spiel des Lebens

Joined
27 Jan 05
Moves
90892
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
In which way? I have only met one Namibian German, and her German didn't seem peculiar in any way. I am not sure if she had grown up in Namibia, though.
Go to Namibia and see. It's far from standard German.

N

The sky

Joined
05 Apr 05
Moves
10385
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bosse de Nage
Go to Namibia and see.
It's a bit far away...

duecer
anybody seen my

underpants??

Joined
01 Sep 06
Moves
56453
Clock
05 Feb 08
Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
valid point, though some would say that you use a different language or vocabulary. An electrician does not have the proper vocabulary to understand medical jargon, except in a rudimentary fashion. Real communication happens when both people speak the same language (ie vocabulary)

catfoodtim

Joined
08 Oct 04
Moves
22056
Clock
06 Feb 08
Vote Up
Vote Down

P
Upward Spiral

Halfway

Joined
02 Aug 04
Moves
8702
Clock
06 Feb 08
Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
I was agreeing with you there, idiot. Even though you're a tool with no idea of the meaning of identity.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.